09.05.2016

Game of Thrones Dil Yapıcılar O Sözleri Açıkladı

Bu yazı Game of Thrones Altıncı Sezon hakkında “sürpriz bozan” içerir…

jon snow melisandre

Eğer Valyrian dilini akıcı olarak konuşan biri değilseniz, Melisandre ‘nin Jon Snow’u diriltmek için söylediği sözleri anlamanız olası değil.

Game of Thrones dizisinin ‘Dil Yapıcısı’ David J. Peterson, Dothraki ve Valyrian dillerini dizi için oluşturan kişi. Evet, bu dizi gibi çok büyük prodüksiyonlarda “dil yapıcılar, gerçek kontrolü yapanlar, danışmanlar” gibi kadrolar bulunuyor. Peterson, Red Women olarak bilinen  Melisandre’nin , Jon Snow’u diriltmek için kullandığı güçlü büyünün ne anlama geldiğini Tumblr’da açıkladı.

Zȳhys ōñoso jehikagon Āeksiot epi, se gīs hen sȳndrorro jemagon.

“Lordumuza ışığını yansıtmasını ve bir ruhu karanlıklardan çıkarmaya rehberlik etmesini için yalvarıyoruz”

Zȳhys perzys stepagon Āeksio Ōño jorepi, se morghūltas lȳs qēlītsos sikagon.

“Lordumuza ateşini paylaşması ve sönmüş bir mumu canlandırması için yakarıyoruz”

Hen sȳndrorro, ōños. Hen ñuqīr, perzys. Hen morghot, glaeson.

“Karanlıktan, aydınlığa. Küllerden, ateşe. Ölümden, hayata.”

aynı büyü veya kara dua, üçüncü sezonda da Beric Dondarrion’un geri getirilmesi için kullanılmıştı.

Bu çeviri çok basit gibi gelebilir. Ama Game of Thrones evreninde her sözün çifte anlamı olduğunu anımsamalıyız. Hele ki, Jon Snow’un “Lord of Light, Azor Ahai” olarak canlanacağını savunan teorileri göz önüne alırsak, büyünün sözlerinde geçen; ışık, aydınlık gibi kelimeler daha da anlam kazanıyor.

Kaynak: Mashable